國民黨主席吳伯雄的「島內」風波，被民進黨立委引用網路笑話為「無脖熊」；高雄一家餐廳也有「背骨無脖熊」這道菜，這兩天點的人很多，超過原本最熱賣的「露出馬腳」（諷馬英九），業者劉明松與吳都是客家人，要吳硬頸說清楚，別再硬拗了。I'll be making my reservation there soon!
The storm over KMT Chairman Wu Po-hsiung's reference to "within the island" [while in China] resulted in him being jokingly called 「無脖熊」 (neckless bear, a play on his name). In Kaohsiung a restaurant has a dish called "backbone neckless bear" ordered by many customers in the last two days, even surpassing the previous hot dish 「露出馬腳」, (which pokes fun at Ma Ying-jeou). Like Wu himself, owner Liu Ming-sung is a Hakka. He wants Wu to stick his neck out and speak clearly, instead of always speaking out of both sides of his mouth.
In reality, Kaohsiung's Red Roofing Tile House restaurant specialty "KMT-CCP Sell Out Taiwan Special Meal" already had a dish entitled Neckless Bear, [a kind of sweet and sour rib dish], making fun of Wu Po-hsiung's "spine" [a pun on selling out Taiwan]. Boss Liu says "The last couple of days orders for Neckless Bear have been heavy, with some customers ordering the dish on one hand and giving Wu a tongue-lashing on the other."
In addition to its famous dish, the "KMT-CCP Sell Out Taiwan Special Meal", the restaurant makes fun of Ma Ying-jeou with 「露出馬腳」 (stewed pig's feet), and also offers the "Lien Chan Keep Losing Shrimp", "Steamed Soong Chu-yu Fish" and more than thirty similar dishes. The names of the dishes make people laugh.
Red Roofing Tile House restaurant does not serve visitors from China. On the outside of the restaurant is a big sign that says "We Refuse to Serve Chinese and Taiwanese Traitors". Buses carrying Chinese tourist groups regularly stop here to take photos. Last month three tables worth of Chinese tourists who refused to believe this statement went inside. When they were ordering, Liu Ming-sung found out who they were, and threw them all out of his restaurant.
Liu Ming-sung stressed that even though he and Wu were both Hakkas, he has been watching Wu's style for a long time, and was not surprised at all by Wu's disgusting behavior.
A Mr. Chen, making a special trip to eat the Neckless Bear dish, said that the term "within the island" filled him with disgust. If on Taiwan is "within the island", than Ma Ying-jeou is merely the island's Boss. KMT officials have lowered themselves to beg the Chinese for favors several times, said Mr. Chen, and people can't stand seeing that.
UPDATE: Lively discussion in the comments below.
[Taiwan] Don't miss the comments below! And check out my blog and its sidebars for events, links to previous posts and picture posts, and scores of links to other Taiwan blogs and forums!