Around minute 13:20 he calls twice-failed presidential candidate Lian ZhanAs far as I can tell, this is correct. At 13:23 Ma does indeed refer to Lien Chan as President. Can anyone else confirm?
"President Lian Zhan." Correct?
UPDATE: Socialforce has a transcript in English. They too have him saying President. Do you think that within the KMT insiders refer to Lien Chan as "President?"
[Taiwan] [DPP] [PFP] [KMT] [Ma Ying-jeou]
LOL. Wasn't Ma saying that China was confusing Lien with 'someone in power'?
ReplyDeleteSeems to me the confusion lies closer to home than that...
AFAIK, KMT has never conceded the '04 election and never addressed Chen Shui-bian as President.
Yes he said "President Lien Chan"...
ReplyDeletethe pan-blue would never call a-bian "President Chen" but would not hesitate to say "President Lien"... *sigh*
ps. the socialforce transcipt is mine, proofread by a friend in UK. :)
I think that what Ma(o) said between all those instances of "oppoooooose" may have actually been "pweznit."
ReplyDeleteDespite that weird pronunciation, it seemed to me that he is proficient enough in English to know that even though "主席" is sometimes translated as "president," in this case, he should most definitely not be doing so.
Then again, there's also the issue of Lien being given "Eternal Grand Pooh-bah" status by the 輸不起 KMT. So, it may have been a Freudian slip, but it's still a "shit-stained" slip.
By the way, thanks for posting the transcripts, cleverCLAIRE!