tag:blogger.com,1999:blog-10698887.post6065200375380729888..comments2023-10-22T18:25:39.688+08:00Comments on The View from Taiwan: Links + English Editor and Translator Job at Exec YuanMichael Turtonhttp://www.blogger.com/profile/17974403961870976346noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-10698887.post-3078263684696349092016-07-08T00:50:27.758+08:002016-07-08T00:50:27.758+08:00Where was this job posted? I can't find any ot...Where was this job posted? I can't find any other source... I think the point is that people who do this job would not be doing it for money. They will also need training, and there should be other benefits in the Government.Jhglondonnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10698887.post-32282939550407409822016-07-07T19:22:51.583+08:002016-07-07T19:22:51.583+08:00I see that the new administration is continuing th...I see that the new administration is continuing the government's long history of not being able to tell the difference between a translator and an editor. They need different people to do the different jobs, which have very different sets of qualifications. And a mere 70K for such an important post? Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/07336855123688726175noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10698887.post-31445880744863888082016-07-07T07:06:43.935+08:002016-07-07T07:06:43.935+08:00Taiwan certainly needs help with its communication...Taiwan certainly needs help with its communications to the English-speaking world.<br /><br />Hopefully one of the English Editor's tasks will be to ensure any text for overseas consumption refers to 'Taiwan' and not the 'Republic of China' – which many westerners would assume means 'Mainland China'.<br /><br />Matt Stonehttps://www.blogger.com/profile/16256628205245942206noreply@blogger.com