Social Force, the wonderful Chinese language forum for all things Taiwan, has the "Ma has 1000 Errors in his thesis" story in its news area. Above is an image from the thesis posted at Social Force. That is the only image I know of this analysis.
Note how the "retired schoolteacher" who alleged these errors appears to have made a double error. First s/he writes that there is "no such document." That appears to be incorrect. The "Shelf Convention" refers to the 1958 Convention on the Continental Shelf which anyone can find using Google, as I did (PDF of the 1958 Convention). The article for which s/he asks "what is the source of these articles?" are Articles 1 & 6 of the convention, just as Ma notes; the source is referred to in the text and in the references, and further sourcing is probably optional, especially if Ma has defined the text of the Convention earlier in the document (saying, for example, "UN Convention on _____, Vol XXX, 19XX, hereafter referred to as the Shelf Convention...."). Abbreviated references are the norm in academic work -- for instance, it is uncommon to refer to Porter's Five Forces model using a more complete reference, since everyone in the field knows what you are talking about. Further, the document above should be properly cited to say "International Law Commission, Convention on the Continental Shelf, UN Treaty series....." The would-be editor has left out "International Law Commission....."
What are this person's qualifications to perform this analysis? Is this person competent to do what s/he is doing? Who is it and why does the story not give the identity of the accuser? One might also add that the retired schoolteacher's own English is awkward: "It was mistakenly stated as Vol 449..." is just plain ugly and should be present tense ("..is mistakenly"), while an "a" was left out before the word "document" in the topmost correction. These errors look suspiciously like Chinglish -- I wonder if our retired schoolteacher isn't retired from a school where they speak Native Speaker. Since none of us are perfect, anyone can play this game of finding sloppiness. If you find plagiarism -- which would hardly be surprising -- let us know, otherwise....
Ma has responded here. It says a lot about how sensitive Ma is to foreign criticism that they even bothered to respond.
This is a tempest in a teacup, a sideshow of a sideshow. It is just plain petty. Who cares if the references in his paper contain errors or if there are typos? In an age before word processors, such errors would be easier to create, and harder to find and more troublesome to correct (like the line margin error). In any case, we already knew that Ma was not as bright and as hardworking as his rivals like Chen Shui-bian and Frank Hsieh. We already knew that he, like some twisted Romulus, had achieved greatness by suckling at the teats of the security state. It is more important that Ma spent a life serving and defending authoritarianism, and aiding the people who put his Harvard classmates in jail. That's the story that needs telling...again and again and again.
[Taiwan] Don't forget to check out my blog sidebars for events, links to previous posts and picture posts, and scores of links to other Taiwan blogs and forums!